Spreuken 6:27

SVZal iemand vuur in zijn boezem nemen, dat zijn klederen niet verbrand worden?
WLCהֲיַחְתֶּ֤ה אִ֓ישׁ אֵ֬שׁ בְּחֵיקֹ֑ו וּ֝בְגָדָ֗יו לֹ֣א תִשָּׂרַֽפְנָה׃
Trans.

hăyaḥəteh ’îš ’ēš bəḥêqwō ûḇəḡāḏāyw lō’ ṯiśśārafənâ:


ACכז  היחתה איש אש בחיקו    ובגדיו לא תשרפנה
ASVCan a man take fire in his bosom, And his clothes not be burned?
BEMay a man take fire to his breast without burning his clothing?
DarbyCan a man take fire in his bosom, and his garments not be burned?
ELB05Sollte jemand Feuer in seinen Busen nehmen, ohne daß seine Kleider verbrennten?
LSGQuelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s'enflamment?
SchKann jemand Feuer in seinem Busen tragen, ohne daß seine Kleider in Brand geraten?
WebCan a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken